Главная | Типовой образец международный контракт на оказание услуг

Типовой образец международный контракт на оказание услуг

Настоящий контракт является конфиденциальным, и его условия, а также любая информация, связанная с настоящим контрактом не подлежит полному или частичному опубликованию или разглашению третьей стороне без предварительного письменного соглашения между Сторонами.

Удивительно, но факт! Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по контракту, должна о наступлении и прекращении обстоятельств, препятствующих исполнению обязательств, немедленно известить другую Сторону.

Указанные обязательства конфиденциальности действуют в течение срока действия настоящего контракта и в течение трех лет после прекращения его действия по любым причинам. Ни одна из сторон не вправе передавать свои права и обязательства по контракту кому-либо без письменного на то согласия другой Стороны. Всякие изменения и дополнения к настоящему контракту действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то лицами обеих Сторон.

Любая из Сторон может прекратить действие настоящего контракта посредством направления письменного уведомления, если другая Сторона не выполняет обязательства и условия, предусмотренные контрактом.

Настоящий контракт теряет силу, и отношения по контракту считаются оконченными после выполнения взаимных обязательств и урегулирования расчетов между Сторонами.

Удивительно, но факт! По прекращении основания освобождения от ответственности также должно быть направлено извещение.

Документы, таможенные формальности 8. Documents and customs formalities 8. Продавец обязан представить документы в соответствии с согласованным торговым термином Инкотермс и условиями конкретной Спецификации.

В любом случае Продавец обязан предоставить коммерческий инвойс.

Новый образец 2018 года

В случае, когда согласованный Сторонами базис поставки или иные условия Спецификации возлагают обязанность по выполнению таможенных формальностей в целях экспорта Товара на Покупателя, Покупатель обязан за свой счет должным образом выполнить таможенные формальности и передать Продавцу таможенные документы, требующиеся Продавцу в целях бухгалтерского учета в том числе в целях возврата налога на добавленную стоимость в течение одного месяца с даты поставки Товара.

В случае неисполнения данной обязанности по выполнению таможенных формальностей и возврату таможенных документов Покупатель обязан возместить Продавцу понесенные им в связи с таким неисполнением убытки.

The Seller shall provide documents in accordance with the agreed Incoterms trade term and the conditions of the particular Specification. In any case the Seller shall provide a commercial invoice.

Навигация по записям

If the basic terms of supply agreed upon by the Parties or any other conditions of the Specification impose an obligation on the Buyer to perform customs formalities for the purpose of exporting the Goods, the Buyer shall at its own expense duly perform the customs formalities and provide the Seller with the customs documents the latter needs for accounting purposes including to obtain a VAT refunded within one month after the date when the Goods were supplied.

If it fails to discharge this obligation to perform customs formalities and provide customs documents, the Buyer shall compensate the Seller for the expenses it incurs owing to such failure. Права Сторон на возмещение убытков, начисление процентов годовых и иных штрафных санкций осуществляются ими в соответствии с Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи товаров г. If the Seller has delayed the supply of the Goods, the Buyer has the right to apply a default interest charge of 0.

Удивительно, но факт! The Seller shall provide documents in accordance with the agreed Incoterms trade term and the conditions of the particular Specification.

If the Buyer has failed to make timely payment of any amount, the Seller has the right to apply a default interest charge of 0. In any case the default interest charge imposed on the Parties for delay in performing their obligations may not exceed 30 percent of the Specification price.

Быстрая заявка

The Parties shall exercise their rights to have their losses compensated, to charge annual interest or to impose other penalties according to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, Сторона не признается ответственной за неисполнение какого-либо из своих обязательств, если она докажет: Препятствие, указанное в п. Для целей применения положений, указанных в п. Претендующая на освобождение от ответственности Сторона должна, как только это станет возможным сразу после того, как препятствие и его последствия, влияющие на исполнение ею обязательства, станут ей известны, сообщить другой Стороне об этом препятствии и влиянии его последствий на выполнение ею своих обязательств.

По прекращении основания освобождения от ответственности также должно быть направлено извещение.

Образцы контрактов

Основание освобождения от ответственности имеет силу с момента его наступления или, если уведомление не было сделано своевременно, с момента подачи такого уведомления. Отсутствие уведомления возлагает на нарушившую Сторону ответственность за убытки, которые в противном случае можно было избежать. Основание освобождения от ответственности в соответствии с настоящей оговоркой освобождает нарушившую Сторону от возмещения убытков, уплаты штрафных и иных договорных санкций, за исключением уплаты процентов годовых по денежным долгам за такой период и в той мере, пока имеет место данное освобождение от ответственности.

Кроме того, такое основание отодвигает срок исполнения на разумный период времени, исключая тем самым возможное право другой Стороны на расторжение или аннулирование Договора. При определении, что понимается под разумным периодом времени, должна учитываться способность нарушившей Стороны возобновить свое исполнение, а также заинтересованность другой Стороны в получении такого исполнения, несмотря на просрочку.

В ожидании исполнения нарушившей Стороной ее обязательств другая Сторона может приостановить исполнение своих соответствующих обязательств. Если основания освобождения от ответственности продолжаются более 1 месяца, то любая из Сторон вправе отказаться от Договора, дав об этом уведомление.

A Party shall not be treated as liable for having failed to perform any of its obligations if it proves that: An impediment referred to in clause The some correction, additional writings and cleanings in the specified documents are not supposed.

After goods shipment but not later than in 24 hours, the SELLER by any ways sends to the BUYER of commercial documents originals on the shipped party of the goods, which are necessary for customs registration in the country of the importer: Acceptance of Goods 8.

Поиск образцов

Acceptance of Goods is effected: Payment of the penalty does not release the BUYER from responsibility of fulfilling the present contact. The parties are released from responsibility for partial or complete nonfulfillment of their liabilities under the present contract, if the execution is caused by the circumstances of Force Majeure, appeared after conclusion of the contract, and none of parties could foresee or prevent them by reasonable measures. Force Majeure circumstances are those events that the parties could not influence and for those they do not carry out the responsibility.

Удивительно, но факт! Объем оказываемых услуг по настоящему Контракту определяется в пределах лимитов бюджетных обязательств, установленных на текущий финансовый год Абоненту.

During Force Majeure circumstances the parties are released from their responsibilities and the sanctions for non fulfillment of their obligations are not adjusted. All the controversies and claims, because of the present contract are solved by negotiations. Уплата Заказчиком Исполнителю цены договора осуществляется путем перечисления средств на расчетный счет Исполнителя, указанный в настоящем договоре.

Коментарии - Commentary

За нарушение срока оказания Услуг, указанного в п. Меры ответственности сторон, не предусмотренные в настоящем договоре, применяются в соответствии с нормами гражданского законодательства, действующего на территории России.

Уплата неустойки не освобождает Исполнителя от выполнения лежащих на нем обязательств или устранения нарушений. Порядок разрешения споров 5. Вести учет оказываемых услуг. Устранять неисправности, препятствующие пользованию услугами, по заявке Абонента с учетом технических возможностей в сроки, установленные действующими нормативными актами, а неисправности, возникшие по вине Абонента, устранять с учетом технических возможностей за дополнительную плату в соответствии с действующими тарифами Оператора.

Извещать Абонента об изменении Оператором тарифов на услуги в сроки и в порядке, предусмотренные действующим законодательством и настоящим Контрактом. Оформлять и направлять Акты начала оказания услуг и Акты оказанных услуг Абоненту далее совместно именуемые — Акты.

С этим документом часто просматривают:

В одностороннем порядке путем направления Абоненту письменного уведомления вносить изменения в подп. Требовать от Абонента исполнения обязательств по настоящему Контракту, в т. Передавать уступать третьим лицам право требования исполнения денежных обязательств с представлением им необходимых для этого сведений об Абоненте и его неисполненных денежных обязательствах, при этом не требуется согласие Абонента для передачи уступки другому лицу указанного права требования.

Приостанавливать на основании письменного уведомления оказание услуг по настоящему Контракту в случае использования Абонентом абонентских номеров или выделенных средств связи для предоставления услуг третьим лицам. Приостанавливать оказание услуг при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, в соответствии со ст. Приостань оказания услуг производится Оператором в срок, указанный в письменном уведомлении, направленном Абоне, При этом сохраняется доступ к сети связи и возможность вызова Абонентом экстренных оперативных служб.

Требовать возмещения Абонентом убытков в виде упущенной выгоды за период вынужденного приостановления оказания услуги, возникшего из-за повреждений оборудования Оператора по вине Абонента, из расчета тарифа за соответствующую услугу пропорционально времени приостановления ее оказания.

Предоставлять направлять Абоненту информацию, в том числе рекламного характера, об услугах Оператора, способах и условиях их предоставления и заказа в соответствии с требованиями действующего законодательства.

Пользоваться услугами исключительно в пределах установленных лимитов бюджетных обязательств.

Удивительно, но факт! If the Buyer has failed to make timely payment of any amount, the Seller has the right to apply a default interest charge of 0.

Оплачивать услуги в полном объеме и в сроки, определенные в настоящем Контракте, согласно действующим на момент оказания услуг тарифам Оператора. Осуществлять контроль над расходованием денежных средств, выделенных на услуги, в пределах лимитов бюджетных обязательств. В случае возникновения риска увеличения цены Контракта, указанной в п. Контракта, в связи с увеличением объема потребляемых услуг, инициировать расторжение Контракта по соглашению Сторон.

При несоблюдении условий настоящего пункта оплачивать фактически оказанные услуги, потребленные сверх лимитов бюджетных обязательств, на основании выставленных Оператором счетов.



Читайте также:

  • Документы для получения ипотеки на вторичное жилье